ความหมายและการผันช่อง Peter Out
คำว่า Peter Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หมดกำลัง, อ่อนกำลัง, ค่อยๆ หยุด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Peter Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Peter Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หมดกำลัง, อ่อนกำลัง, ค่อยๆ หยุด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Petered Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Petered Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Peter Out
ลองดูวิธีใช้ peter out, petered out, petered out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Peter Out (ช่อง 1)
- The conversation seems to peter out quickly. (การสนทนาดูเหมือนจะค่อย ๆ เลือนหายไป)
- Their enthusiasm starts to peter out after a few hours. (ความกระตือรือร้นของพวกเขาเริ่มจางหายไปหลังจากสองสามชั่วโมง)
ตัวอย่าง Petered Out (ช่อง 2)
- The discussion eventually petered out. (การสนทนาในที่สุดก็ค่อย ๆ เลือนหายไป)
- The old mining trail petered out in the middle of the forest. (เส้นทางเหมืองเก่าหมดสภาพลงตรงกลางป่า)
ตัวอย่าง Petered Out (ช่อง 3)
- The project has petered out due to lack of funding. (โครงการนี้ค่อย ๆ หมดสภาพลงเนื่องจากขาดเงินทุน)
- Their interest has petered out completely. (ความสนใจของพวกเขาจางหายไปอย่างสิ้นเชิง)