กริยา 3 ช่อง Pity (สงสาร, เห็นใจ, เวทนา): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pity

คำว่า Pity ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สงสาร, เห็นใจ, เวทนา. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pity:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pity - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สงสาร, เห็นใจ, เวทนา)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pitied - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pitied - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pity:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pity → Pitied → Pitied

ความหมายเพิ่มเติมของ Pity:

นอกจาก สงสาร, เห็นใจ, เวทนา แล้ว Pity ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) สงสาร

  2. (vt) สงสาร, เมตตา, เวทนา, เห็นใจ

  3. (v) สังเวช

  4. (v) อนาถ

  5. (v) อนาถใจ

  6. (v) อาสูร

  7. (v) เวทนา

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pity

ลองดูวิธีใช้ pity, pitied, pitied ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pity (ช่อง 1)

  • Casual: I pity that poor dog. (ฉันสงสารสุนัขตัวนั้น)
  • Formal: People pity those who are less fortunate. (ผู้คนมักสงสารผู้ที่ด้อยโอกาส)

ตัวอย่าง Pitied (ช่อง 2)

  • Casual: She pitied her classmate's situation. (เธอสงสารสถานการณ์ของเพื่อนร่วมชั้น)
  • Formal: The community pitied the homeless family. (ชุมชนรู้สึกสงสารครอบครัวไร้บ้าน)

ตัวอย่าง Pitied (ช่อง 3)

  • Casual: I have pitied him many times. (ฉันสงสารเขามาหลายครั้งแล้ว)
  • Formal: The vulnerable group has been pitied by society. (กลุ่มเปราะบางถูกสงสารโดยสังคม)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pity

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pity (สงสาร, เห็นใจ, เวทนา
) คือ Pity, Pitied, Pitied