ความหมายและการผันช่อง Pluck Up
คำว่า Pluck Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เด็ด, ดึง, กระตุ้นกำลังใจ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pluck Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Pluck Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เด็ด, ดึง, กระตุ้นกำลังใจ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Plucked Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Plucked Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pluck Up
ลองดูวิธีใช้ pluck up, plucked up, plucked up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Pluck Up (ช่อง 1)
- She tries to pluck up her courage before the big presentation. (เธอพยายามปลุกความกล้าหาญก่อนการนำเสนอครั้งสำคัญ)
- He needs to pluck up the confidence to ask her out. (เขาต้องปลุกความมั่นใจเพื่อชวนเธาออกเดท)
ตัวอย่าง Plucked Up (ช่อง 2)
- She plucked up her courage and spoke in front of everyone. (เธอปลุกความกล้าหาญและพูดต่อหน้าทุกคน)
- He finally plucked up the nerve to quit his job. (เขาในที่สุดก็รวบรวมความกล้าที่จะลาออกจากงาน)
ตัวอย่าง Plucked Up (ช่อง 3)
- I have plucked up enough courage to start my own business. (ฉันได้รวบรวมความกล้าเพียงพอที่จะเริ่มธุรกิจของตัวเอง)
- They have plucked up their spirits despite the challenges. (พวกเขาได้ปลุกพลังใจขึ้นมาแม้ว่าจะเผชิญกับความท้าทาย)