ความหมายและการผันช่อง Plump Up
คำว่า Plump Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้นูน, ทำให้อ้วน, เติมให้กลม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Plump Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Plump Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้นูน, ทำให้อ้วน, เติมให้กลม)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Plumped Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Plumped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Plump Up
ลองดูวิธีใช้ plump up, plumped up, plumped up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Plump Up (ช่อง 1)
- I want to plump up the pillows. (ฉันอยากทำให้หมอนนูนขึ้น)
- She will plump up the cushions before guests arrive. (เธอจะทำให้เบาะนวมขึ้นก่อนที่แขกจะมาถึง)
ตัวอย่าง Plumped Up (ช่อง 2)
- He plumped up the sofa pillows quickly. (เขาทำให้หมอนโซฟานูนขึ้นอย่างรวดเร็ว)
- The chef plumped up the rice with extra water. (เชฟทำให้ข้าวฟูขึ้นด้วยน้ำเพิ่มเติม)
ตัวอย่าง Plumped Up (ช่อง 3)
- The pillows have been plumped up nicely. (หมอนได้ถูกทำให้นูนขึ้นอย่างสวยงาม)
- The down jacket was plumped up to keep it warm. (เสื้อแจ็คเก็ตดาวน์ถูกทำให้นูนขึ้นเพื่อรักษาความอบอุ่น)