ความหมายและการผันช่อง Pop Down
คำว่า Pop Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลดลง, กดลง, ตกลงมา. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pop Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Pop Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลดลง, กดลง, ตกลงมา)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Popped Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Popped Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pop Down
ลองดูวิธีใช้ pop down, popped down, popped down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Pop Down (ช่อง 1)
- I will pop down to the store quickly. (ฉันจะแวะร้านค้าอย่างรวดเร็ว)
- Can you pop down and check the mailbox? (คุณสามารถลงไปตรวจดูตู้จดหมายได้ไหม)
ตัวอย่าง Popped Down (ช่อง 2)
- He popped down to the café for a quick coffee. (เขาแวะไปที่คาเฟ่เพื่อดื่มกาแฟอย่างรวดเร็ว)
- I popped down to see my neighbor yesterday. (เมื่อวาน ฉันแวะไปเยี่ยมเพื่อนบ้านของฉัน)
ตัวอย่าง Popped Down (ช่อง 3)
- She has popped down to the market already. (เธอได้แวะตลาดไปแล้ว)
- They have popped down to the local shop. (พวกเขาได้แวะไปที่ร้านค้าในท้องถิ่น)