กริยา 3 ช่อง Pop Down (ลดลง, กดลง, ตกลงมา): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pop Down

คำว่า Pop Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลดลง, กดลง, ตกลงมา. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pop Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pop Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลดลง, กดลง, ตกลงมา)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Popped Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Popped Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pop Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pop Down → Popped Down → Popped Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pop Down

ลองดูวิธีใช้ pop down, popped down, popped down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pop Down (ช่อง 1)

  • I will pop down to the store quickly. (ฉันจะแวะร้านค้าอย่างรวดเร็ว)
  • Can you pop down and check the mailbox? (คุณสามารถลงไปตรวจดูตู้จดหมายได้ไหม)

ตัวอย่าง Popped Down (ช่อง 2)

  • He popped down to the café for a quick coffee. (เขาแวะไปที่คาเฟ่เพื่อดื่มกาแฟอย่างรวดเร็ว)
  • I popped down to see my neighbor yesterday. (เมื่อวาน ฉันแวะไปเยี่ยมเพื่อนบ้านของฉัน)

ตัวอย่าง Popped Down (ช่อง 3)

  • She has popped down to the market already. (เธอได้แวะตลาดไปแล้ว)
  • They have popped down to the local shop. (พวกเขาได้แวะไปที่ร้านค้าในท้องถิ่น)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pop Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pop Down (ลดลง, กดลง, ตกลงมา
) คือ Pop Down, Popped Down, Popped Down