กริยา 3 ช่อง Pull Apart (ดึง, แยก, กระชาก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pull Apart

คำว่า Pull Apart ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ดึง, แยก, กระชาก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pull Apart:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pull Apart - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ดึง, แยก, กระชาก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pulled Apart - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pulled Apart - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pull Apart:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pull Apart → Pulled Apart → Pulled Apart

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pull Apart

ลองดูวิธีใช้ pull apart, pulled apart, pulled apart ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pull Apart (ช่อง 1)

  • Kids pull apart their toys sometimes. (เด็ก ๆ บางครั้งก็ถอดของเล่นออกจากกัน)
  • He tries to pull apart the stuck papers. (เขาพยายามดึงกระดาษที่ติดกันออก)

ตัวอย่าง Pulled Apart (ช่อง 2)

  • They pulled apart the old machine. (พวกเขาแยกชิ้นส่วนเครื่องจักรเก่าออก)
  • The fighters pulled apart during the argument. (นักต่อสู้แยกออกจากกันระหว่างการโต้เถียง)

ตัวอย่าง Pulled Apart (ช่อง 3)

  • The document has been pulled apart carefully. (เอกสารถูกแยกออกอย่างระมัดระวัง)
  • The old book was pulled apart by researchers. (หนังสือเก่าถูกแยกออกโดยนักวิจัย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pull Apart

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pull Apart (ดึง, แยก, กระชาก
) คือ Pull Apart, Pulled Apart, Pulled Apart