กริยา 3 ช่อง Push Off (ผลัก, โยน, ขับไล่): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Push Off

คำว่า Push Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผลัก, โยน, ขับไล่. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Push Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Push Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผลัก, โยน, ขับไล่)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pushed Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pushed Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Push Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Push Off → Pushed Off → Pushed Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Push Off

ลองดูวิธีใช้ push off, pushed off, pushed off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Push Off (ช่อง 1)

  • He tries to push off the heavy box. (เขาพยายามผลักกล่องที่หนักออกไป)
  • I need to push off these obstacles. (ฉันต้องผลักสิ่งกีดขวางเหล่านี้ออกไป)

ตัวอย่าง Pushed Off (ช่อง 2)

  • She pushed off the boat from the dock. (เธอผลักเรือออกจากท่าเรือ)
  • They pushed off the attacker during the fight. (พวกเขาผลักผู้โจมตีออกระหว่างการต่อสู้)

ตัวอย่าง Pushed Off (ช่อง 3)

  • The boat has been pushed off the shore. (เรือถูกผลักออกจากชายฝั่งแล้ว)
  • The obstacle has been pushed off successfully. (สิ่งกีดขวางถูกผลักออกไปสำเร็จแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Push Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Push Off (ผลัก, โยน, ขับไล่
) คือ Push Off, Pushed Off, Pushed Off