กริยา 3 ช่อง Put Up With (ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Put Up With

คำว่า Put Up With ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Put Up With:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Put Up With - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Put Up With - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Put Up With - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Put Up With:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Put Up With → Put Up With → Put Up With

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Put Up With

ลองดูวิธีใช้ put up with ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Put Up With (ช่อง 1)

  • I cannot put up with his constant complaining. (ฉันทนกับเสียงบ่นของเขาไม่ได้)
  • She doesn't put up with rude behavior. (เธอไม่ยอมทนกับพฤติกรรมที่ไม่สุภาพ)

ตัวอย่าง Put Up With (ช่อง 2)

  • I put up with my roommate's messy habits last year. (ปีที่แล้วฉันทนกับนิสัยรกรงของเพื่อนร่วมห้องได้)
  • They put up with difficult circumstances. (พวกเขาทนกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก)

ตัวอย่าง Put Up With (ช่อง 3)

  • I have put up with too much nonsense. (ฉันทนกับเรื่องไร้สาระมามากเกินไปแล้ว)
  • She has always put up with her brother's behavior. (เธอเคยทนกับพฤติกรรมของพี่ชายเสมอมา)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Put Up With

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Put Up With (ทนต่อ, อดทน, ยอมรับ
) คือ Put Up With, Put Up With, Put Up With