ความหมายและการผันช่อง Rake It In
คำว่า Rake It In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำเงินได้อย่างง่ายดาย, กวาดเงินเข้ากระเป๋า, สร้างรายได้มหาศาล. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rake It In:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Rake It In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำเงินได้อย่างง่ายดาย, กวาดเงินเข้ากระเป๋า, สร้างรายได้มหาศาล)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Raked It In - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Raked It In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rake It In
ลองดูวิธีใช้ rake it in, raked it in, raked it in ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Rake It In (ช่อง 1)
- Successful entrepreneurs rake it in from their startups. (ผู้ประกอบการที่ประสบความสำเร็จทำเงินได้มากจากสตาร์ทอัพของตน)
- Celebrities rake it in from endorsement deals. (ดาราทำเงินได้มากจากสัญญาการรับรอง)
ตัวอย่าง Raked It In (ช่อง 2)
- He raked it in during the cryptocurrency boom. (เขาทำเงินได้มากในช่วงบูมของคริปโทเคอร์เรนซี)
- The company raked it in last quarter. (บริษัทสร้างรายได้มหาศาลในไตรมาสที่แล้ว)
ตัวอย่าง Raked It In (ช่อง 3)
- They have raked it in from their online business. (พวกเขาทำเงินได้มากจากธุรกิจออนไลน์)
- The movie has raked it in at the box office. (ภาพยนตร์ทำรายได้มหาศาลที่บ๊อกซ์ออฟฟิศ)