ความหมายและการผันช่อง Rake Up
คำว่า Rake Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กวาดรวบรวม, ตะกอน, รวบรวม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rake Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Rake Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กวาดรวบรวม, ตะกอน, รวบรวม)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Raked Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Raked Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rake Up
ลองดูวิธีใช้ rake up, raked up, raked up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Rake Up (ช่อง 1)
- I need to rake up the fallen leaves in the garden. (ฉันต้องกวาดใบไม้ที่ร่วงหล่นในสวน)
- They will rake up the debris after the storm. (พวกเขาจะกวาดขยะหลังพายุ)
ตัวอย่าง Raked Up (ช่อง 2)
- She raked up the dry leaves in the backyard. (เธอกวาดใบไม้แห้งในสนามหลังบ้าน)
- We raked up the grass clippings after mowing. (พวกเราตักหญ้าที่ตัดแล้วหลังจากตัดหญ้า)
ตัวอย่าง Raked Up (ช่อง 3)
- The gardener has raked up all the autumn leaves. (คนสวนได้กวาดใบไม้ฤดูใบไม้ร่วงทั้งหมดแล้ว)
- The leaves have been raked up neatly. (ใบไม้ถูกกวาดอย่างเป็นระเบียบแล้ว)