ความหมายและการผันช่อง Reel Off
คำว่า Reel Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ท่องอย่างคล่องแคล่ว, กล่าวอย่างรวดเร็ว, บรรยายอย่างต่อเนื่อง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Reel Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Reel Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ท่องอย่างคล่องแคล่ว, กล่าวอย่างรวดเร็ว, บรรยายอย่างต่อเนื่อง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Reeled Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Reeled Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Reel Off
ลองดูวิธีใช้ reel off, reeled off, reeled off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Reel Off (ช่อง 1)
- The politician can reel off statistics quickly. (นักการเมืองสามารถพูดตัวเลขออกมาอย่างรวดเร็ว)
- She likes to reel off movie quotes from memory. (เธอชอบท่องบทพูดจากภาพยนตร์ออกมา)
ตัวอย่าง Reeled Off (ช่อง 2)
- The teacher reeled off the names of the winners. (ครูอ่านชื่อผู้ชนะออกมาอย่างรวดเร็ว)
- He reeled off several excuses for being late. (เขาพูดข้ออ้างหลายอย่างออกมาอย่างคล่องแคล่ว)
ตัวอย่าง Reeled Off (ช่อง 3)
- The information has been reeled off many times. (ข้อมูลนี้ถูกพูดออกมาหลายครั้งแล้ว)
- Facts were quickly reeled off during the presentation. (ข้อเท็จจริงถูกพูดออกมาอย่างรวดเร็วระหว่างการนำเสนอ)