กริยา 3 ช่อง Ring Off (วางสาย, ตัดสาย, ยุติการสนทนาทางโทรศัพท์): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Ring Off

คำว่า Ring Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า วางสาย, ตัดสาย, ยุติการสนทนาทางโทรศัพท์. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Ring Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Ring Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (วางสาย, ตัดสาย, ยุติการสนทนาทางโทรศัพท์)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Rang Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Rung Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Ring Off:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Ring Off → Rang Off → Rung Off

ความหมายเพิ่มเติมของ Ring Off:

นอกจาก วางสาย, ตัดสาย, ยุติการสนทนาทางโทรศัพท์ แล้ว Ring Off ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) วางโทรศัพท์

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Ring Off

ลองดูวิธีใช้ ring off, rang off, rung off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Ring Off (ช่อง 1)

  • Please ring off when you're done talking. (กรุณาวางสายเมื่อคุยเสร็จ)
  • The operator will ring off after the connection. (พนักงานจะวางสายหลังจากการเชื่อมต่อ)

ตัวอย่าง Rang Off (ช่อง 2)

  • She rang off abruptly during our conversation. (เธอวางสายอย่างกะทันหันระหว่างการสนทนา)
  • He rang off before I could explain. (เขาวางสายก่อนที่ฉันจะอธิบาย)

ตัวอย่าง Rung Off (ช่อง 3)

  • The call has been rung off accidentally. (สายถูกวางโดยไม่ตั้งใจ)
  • The connection was rung off midway. (การเชื่อมต่อถูกตัดระหว่างทาง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Ring Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Ring Off (วางสาย, ตัดสาย, ยุติการสนทนาทางโทรศัพท์
) คือ Ring Off, Rang Off, Rung Off