ความหมายและการผันช่อง Rip Off
คำว่า Rip Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า �ีดฉุด, ทำลาย, โกง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rip Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Rip Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (�ีดฉุด, ทำลาย, โกง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Riped Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Riped Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rip Off
ลองดูวิธีใช้ rip off, ripped off, ripped off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Rip Off (ช่อง 1)
- The salesman tried to rip off the customer. (พนักงานขายพยายามโกงลูกค้า)
- Be careful not to get rip off by fake deals. (ระวังอย่าให้ถูกโกงด้วยข้อเสนอปลอม)
ตัวอย่าง Ripped Off (ช่อง 2)
- He ripped off the price tag from the shirt. (เขาฉีกป้ายราคาออกจากเสื้อ)
- I felt ripped off after buying the fake product. (ฉันรู้สึกถูกโกงหลังจากซื้อสินค้าปลอม)
ตัวอย่าง Ripped Off (ช่อง 3)
- They have been ripped off by that company before. (พวกเขาเคยถูกบริษัทนั้นโกงมาก่อน)
- The tourist was completely ripped off by the taxi driver. (นักท่องเที่ยวถูกแท็กซี่โกงอย่างสิ้นเชิง)