กริยา 3 ช่อง Rock Up (ปรากฏตัว, เดินทางมาถึง, มาโดยไม่คาดคิด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Rock Up

คำว่า Rock Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปรากฏตัว, เดินทางมาถึง, มาโดยไม่คาดคิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rock Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Rock Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปรากฏตัว, เดินทางมาถึง, มาโดยไม่คาดคิด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Rocked Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Rocked Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Rock Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Rock Up → Rocked Up → Rocked Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rock Up

ลองดูวิธีใช้ rock up, rocked up, rocked up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Rock Up (ช่อง 1)

  • My friends rock up at parties late. (เพื่อน ๆ ของฉันมักจะมาถึงปาร์ตี้ช้า)
  • They always rock up without warning. (พวกเขามักจะปรากฏตัวโดยไม่บอกกล่าว)

ตัวอย่าง Rocked Up (ช่อง 2)

  • He rocked up to the concert unexpectedly. (เขามาถึงคอนเสิร์ตโดยไม่คาดคิด)
  • We rocked up at the beach around sunset. (พวกเราปรากฏตัวที่ชายหาดตอนใกล้พระอาทิตย์ตก)

ตัวอย่าง Rocked Up (ช่อง 3)

  • They have rocked up to many events together. (พวกเขาได้มาถึงงานหลายครั้งด้วยกัน)
  • She had already rocked up before anyone else. (เธอได้มาถึงก่อนใครอื่นแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Rock Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Rock Up (ปรากฏตัว, เดินทางมาถึง, มาโดยไม่คาดคิด
) คือ Rock Up, Rocked Up, Rocked Up