ความหมายและการผันช่อง Rub Up On
คำว่า Rub Up On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถูไปมา, เสียดสี, ลูบไล้. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Rub Up On:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Rub Up On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถูไปมา, เสียดสี, ลูบไล้)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Rubed Up On - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Rubed Up On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Rub Up On
ลองดูวิธีใช้ rub up on, rubed up on, rubed up on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Rub Up On (ช่อง 1)
- I need to rub up on my English grammar. (ฉันต้องทบทวนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษของฉัน)
- Students often rub up on their skills before exams. (นักเรียนมักจะทบทวนทักษะของตนก่อนสอบ)
ตัวอย่าง Rubed Up On (ช่อง 2)
- He rubed up on his math skills last week. (เขาทบทวนทักษะคณิตศาสตร์ของเขาในสัปดาห์ที่แล้ว)
- They rubed up on their presentation techniques. (พวกเขาทบทวนเทคนิคการนำเสนอ)
ตัวอย่าง Rubed Up On (ช่อง 3)
- I have rubed up on my Spanish vocabulary. (ฉันได้ทบทวนคำศัพท์ภาษาสเปนของฉันแล้ว)
- The team has rubed up on their project management skills. (ทีมได้ทบทวนทักษะการจัดการโครงการของพวกเขาแล้ว)