ความหมายและการผันช่อง Slice Up
คำว่า Slice Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หั่นเป็นชิ้น, ซอย, แล่. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็น
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Slice Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Slice Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หั่นเป็นชิ้น, ซอย, แล่)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Sliced up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Sliced up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Slice Up
ลองดูวิธีใช้ slice up, sliced up, sliced up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Slice Up (ช่อง 1)
- Please slice up the cucumber for the salad. (กรุณาหั่นแตงกวาสำหรับทำสลัดด้วยครับ)
- I will slice up the pizza for everyone. (ฉันจะหั่นพิซซ่าให้ทุกคน)
ตัวอย่าง Sliced Up (ช่อง 2)
- He sliced up the watermelon and served it to the guests. (เขาหั่นแตงโมเป็นชิ้นและเสิร์ฟให้แขก)
- She sliced up the onions and her eyes started to water. (เธอซอยหัวหอมและเริ่มน้ำตาไหล)
ตัวอย่าง Sliced Up (ช่อง 3)
- The carrots have been sliced up for the soup. (แครอทถูกหั่นเป็นชิ้นๆ สำหรับทำซุปแล้ว)
- Have you sliced up all the bread? (คุณหั่นขนมปังทั้งหมดแล้วหรือยัง?)