ความหมายและการผันช่อง Stop Off
คำว่า Stop Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แวะ, หยุดพัก, หยุดเพื่อพักหรือดำเนินการบางอย่าง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Stop Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Stop Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แวะ, หยุดพัก, หยุดเพื่อพักหรือดำเนินการบางอย่าง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Stopped Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Stopped Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Stop Off
ลองดูวิธีใช้ stop off, stopped off, stopped off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Stop Off (ช่อง 1)
- I usually stop off at the coffee shop before work. (ฉันมักจะแวะร้านกาแฟก่อนไปทำงาน)
- They stop off at the gas station to refuel. (พวกเขาแวะปั๊มน้ำมันเพื่อเติมน้ำมัน)
ตัวอย่าง Stopped Off (ช่อง 2)
- We stopped off at a restaurant during our road trip. (พวกเราแวะร้านอาหารระหว่างการเดินทาง)
- She stopped off to buy groceries on her way home. (เธอแวะซื้อของชำระหว่างทางกลับบ้าน)
ตัวอย่าง Stopped Off (ช่อง 3)
- Have you stopped off at that new café yet? (คุณเคยแวะร้านกาแฟใหม่นั้นหรือยัง?)
- The travelers had stopped off in several cities. (นักเดินทางได้แวะพักในหลายเมือง)