ความหมายและการผันช่อง Take In
คำว่า Take In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า รับ, เข้าใจ, หลอก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Take In:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Take In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (รับ, เข้าใจ, หลอก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Took In - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Taken In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Take In
ลองดูวิธีใช้ take in, took in, taken in ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Take In (ช่อง 1)
- I need to take in the beautiful scenery. (ฉันต้องดื่มด่ำกับทัศนียภาพอันสวยงาม)
- She likes to take in new information quickly. (เธอชอบรับข้อมูลใหม่ ๆ อย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Took In (ช่อง 2)
- They took in the stray cat last winter. (พวกเขารับแมวจรเข้าบ้านปีที่แล้ว)
- He took in the meaning of the lecture. (เขาเข้าใจความหมายของการบรรยายนั้น)
ตัวอย่าง Taken In (ช่อง 3)
- She has taken in several orphans over the years. (เธอได้รับเลี้ยงเด็กกำพร้าหลายคนตลอดหลายปีที่ผ่านมา)
- The tourists have taken in all the local attractions. (นักท่องเที่ยวได้เยี่ยมชมสถานที่ท่องเที่ยวท้องถิ่นทั้งหมดแล้ว)