กริยา 3 ช่อง Talk Up (พูดชมเชย, พูดสนับสนุน, พูดโน้มน้าว): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Talk Up

คำว่า Talk Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า พูดชมเชย, พูดสนับสนุน, พูดโน้มน้าว. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Talk Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Talk Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (พูดชมเชย, พูดสนับสนุน, พูดโน้มน้าว)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Talked Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Talked Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Talk Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Talk Up → Talked Up → Talked Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Talk Up

ลองดูวิธีใช้ talk up, talked up, talked up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Talk Up (ช่อง 1)

  • She always talks up her new business idea. (เธอมักจะพูดถึงความคิดธุรกิจใหม่ของเธออย่างกระตือรือร้น)
  • He likes to talk up his achievements. (เขาชอบพูดถึงความสำเร็จของตัวเอง)

ตัวอย่าง Talked Up (ช่อง 2)

  • The salesman talked up the product features. (พนักงานขายพูดถึงคุณสมบัติของสินค้าอย่างกระตือรือร้น)
  • My friend talked up the new restaurant. (เพื่อนของฉันพูดถึงร้านอาหารใหม่อย่างตื่นเต้น)

ตัวอย่าง Talked Up (ช่อง 3)

  • The movie has been talked up by critics. (ภาพยนตร์ถูกพูดถึงโดยนักวิจารณ์)
  • The candidate was talked up in the media. (ผู้สมัครถูกพูดถึงในสื่อ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Talk Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Talk Up (พูดชมเชย, พูดสนับสนุน, พูดโน้มน้าว
) คือ Talk Up, Talked Up, Talked Up