ความหมายและการผันช่อง Telegraph
คำว่า Telegraph ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ส่งข่าวทางโทรเลข, บอกกล่าวอย่างรวดเร็ว, สื่อสารด้วยวิธีพิเศษ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Telegraph:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Telegraph - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ส่งข่าวทางโทรเลข, บอกกล่าวอย่างรวดเร็ว, สื่อสารด้วยวิธีพิเศษ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Telegraphed - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Telegraphed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Telegraph
ลองดูวิธีใช้ telegraph, telegraphed, telegraphed ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Telegraph (ช่อง 1)
- News agencies often telegraph breaking stories quickly. (บริษัทข่าวมักจะส่งข่าวด่วนอย่างรวดเร็ว)
- Diplomats telegraph their intentions before meetings. (นักการทูตมักสื่อสารเจตนาของตนก่อนการประชุม)
ตัวอย่าง Telegraphed (ช่อง 2)
- He telegraphed his family about the emergency. (เขาส่งโทรเลขถึงครอบครัวเกี่ยวกับเหตุฉุกเฉิน)
- The office telegraphed the important message last night. (สำนักงานได้ส่งข้อความสำคัญเมื่อคืนนี้)
ตัวอย่าง Telegraphed (ช่อง 3)
- The news has been telegraphed worldwide. (ข่าวนี้ถูกส่งไปทั่วโลกแล้ว)
- Information was telegraphed through secure channels. (ข้อมูลถูกส่งผ่านช่องทางที่ปลอดภัย)