ความหมายและการผันช่อง Touch Upon
คำว่า Touch Upon ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สัมผัส, กล่าวถึงอย่างสั้น, กล่าวถึงอย่างผิวเผิน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Touch Upon:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Touch Upon - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สัมผัส, กล่าวถึงอย่างสั้น, กล่าวถึงอย่างผิวเผิน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Touched Upon - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Touched Upon - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Touch Upon
ลองดูวิธีใช้ touch upon, touched upon, touched upon ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Touch Upon (ช่อง 1)
- The speaker will touch upon several important topics today. (ผู้พูดจะกล่าวถึงหัวข้อสำคัญหลายประเด็นในวันนี้)
- Our meeting brief will touch upon the main project challenges. (การประชุมสั้น ๆ ของเราจะกล่าวถึงความท้าทายหลักของโครงการ)
ตัวอย่าง Touched Upon (ช่อง 2)
- The professor touched upon the historical context briefly. (ศาสตราจารย์กล่าวถึงบริบททางประวัติศาสตร์อย่างสั้น ๆ)
- She touched upon the sensitive issue during the discussion. (เธอได้กล่าวถึงประเด็นที่ละเอียดอ่อนระหว่างการอภิปราย)
ตัวอย่าง Touched Upon (ช่อง 3)
- The report has touched upon several critical points. (รายงานได้กล่าวถึงจุดสำคัญหลายประเด็น)
- Key aspects have been touched upon in the presentation. (จุดสำคัญได้ถูกกล่าวถึงในการนำเสนอ)