กริยา 3 ช่อง Toy Over (เล่นกับ, คิดพิจารณา, ครุ่นคิด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Toy Over

คำว่า Toy Over ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เล่นกับ, คิดพิจารณา, ครุ่นคิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Toy Over:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Toy Over - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เล่นกับ, คิดพิจารณา, ครุ่นคิด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Toyed Over - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Toyed Over - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Toy Over:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Toy Over → Toyed Over → Toyed Over

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Toy Over

ลองดูวิธีใช้ toy over, toyed over, toyed over ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Toy Over (ช่อง 1)

  • He likes to toy over different ideas before making a decision. (เขาชอบที่จะครุ่นคิดกับความคิดต่าง ๆ ก่อนตัดสินใจ)
  • Scientists toy over complex problems for years. (นักวิทยาศาสตร์ใช้เวลาครุ่นคิดกับปัญหาที่ซับซ้อนเป็นปี ๆ)

ตัวอย่าง Toyed Over (ช่อง 2)

  • She toyed over the idea of changing her career last year. (เธอครุ่นคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนอาชีพในปีที่แล้ว)
  • The team toyed over the strategy for weeks. (ทีมครุ่นคิดกับกลยุทธ์เป็นเวลาหลายสัปดาห์)

ตัวอย่าง Toyed Over (ช่อง 3)

  • He has toyed over this problem many times. (เขาได้ครุ่นคิดกับปัญหานี้หลายครั้งแล้ว)
  • The concept has been toyed over by experts. (แนวคิดนี้ได้ถูกครุ่นคิดโดยผู้เชี่ยวชาญ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Toy Over

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Toy Over (เล่นกับ, คิดพิจารณา, ครุ่นคิด
) คือ Toy Over, Toyed Over, Toyed Over