ความหมายและการผันช่อง Usher In
คำว่า Usher In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า นำเข้า, เริ่มต้น, ประกาศ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Usher In:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Usher In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (นำเข้า, เริ่มต้น, ประกาศ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Ushered In - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Ushered In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Usher In
ลองดูวิธีใช้ usher in, ushered in, ushered in ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Usher In (ช่อง 1)
- The new technology will usher in a period of great innovation. (เทคโนโลยีใหม่จะนำพายุคแห่งนวัตกรรมที่ยิ่งใหญ่)
- Experts usher in discussions about future trends. (ผู้เชี่ยวชาญนำการอภิปรายเกี่ยวกับแนวโน้มในอนาคต)
ตัวอย่าง Ushered In (ช่อง 2)
- The company ushered in a new era of digital transformation. (บริษัทนำพายุคใหม่ของการเปลี่ยนแปลงดิจิทัล)
- They ushered in the new president with a formal ceremony. (พวกเขานำประธานคนใหม่เข้าสู่ตำแหน่งด้วยพิธีการอย่างเป็นทางการ)
ตัวอย่าง Ushered In (ช่อง 3)
- A new political era has been ushered in by recent elections. (ยุคการเมืองใหม่ได้ถูกนำเข้ามาโดยการเลือกตั้งล่าสุด)
- The digital revolution has been ushered in by innovative technologies. (การปฏิวัติดิจิทัลได้ถูกนำเข้ามาโดยเทคโนโลยีที่น่าสนใจ)