กริยา 3 ช่อง Weigh Down On (กดทับ, ทำให้รู้สึกหนักใจ, ทำให้รู้สึกกดดัน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Weigh Down On

คำว่า Weigh Down On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กดทับ, ทำให้รู้สึกหนักใจ, ทำให้รู้สึกกดดัน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Weigh Down On:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Weigh Down On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กดทับ, ทำให้รู้สึกหนักใจ, ทำให้รู้สึกกดดัน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Weighed Down On - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Weighed Down On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Weigh Down On:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Weigh Down On → Weighed Down On → Weighed Down On

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Weigh Down On

ลองดูวิธีใช้ weigh down on, weighed down on, weighed down on ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Weigh Down On (ช่อง 1)

  • Stress weighs down on many students during exam season. (ความเครียดกดทับนักเรียนหลายคนในช่วงสอบ)
  • Responsibilities weigh down on young professionals. (ความรับผิดชอบกดทับคนวัยทำงานรุ่นใหม่)

ตัวอย่าง Weighed Down On (ช่อง 2)

  • The heavy workload weighed down on the team last month. (ภาระงานหนักกดทับทีมในเดือนที่แล้ว)
  • Guilt weighed down on him after the argument. (ความรู้สึกผิดกดทับเขาหลังการโต้เถียง)

ตัวอย่าง Weighed Down On (ช่อง 3)

  • The emotional burden has weighed down on her for years. (ภาระทางอารมณ์ได้กดทับเธอมาหลายปี)
  • Problems have weighed down on the entire department. (ปัญหาได้กดทับทั้งแผนกมาแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Weigh Down On

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Weigh Down On (กดทับ, ทำให้รู้สึกหนักใจ, ทำให้รู้สึกกดดัน
) คือ Weigh Down On, Weighed Down On, Weighed Down On