ตัวกรองผลการค้นหา
tail stock
แปลว่า(กลจักร) หางศูนย์ในแท่นกลึง ซึ่งเลื่อนถอยหน้าถอยหลังได้ ซึ่งต่างกับ nead stock จะเป็นศูนย์ติดตั้งอยู่กับที่
chucking
แปลว่า(เครื่องจักร) การกลึงวัตถุใด ๆ โดยใช้วัตถุที่จะกลึงนั้นสวมเข้าไปกลางงล้อ Chuck
koa
แปลว่า(ไม้) ตระกูล Acacikoa ไม้ชนิดนี้มี่อยู่ในหมู่เกาะฮาไวเท่านั้น น้ำหนัก 52 ปอนด์ ต่อฟุตลูกบาศก์ เนื้อไม้สีน้ำตาลอ่อน ใช้ทำเครื่องเรือนและอื่นๆ รวมทั้งตัวเครื่องดนตรีต่างๆ
Work flow
แปลว่า(Software Engineering) the sequence of tasks that are required to accomplish some activity or action; often (but not always) used in conjunction with software process models
keyway calipers
แปลว่าปากกาขาโค้ง (ความหมายอย่างเดียวกับ keyhole calipers)
vacuum-brake
แปลว่าห้ามล้อรถซึ่งใช้ลมดูดอย่างเดียวกับ vacuum and atmospheric brake (แต่เป็นเครื่องห้ามล้อที่ใช้กับขบวนรถไฟ)
dyke(1)
แปลว่าคันกั้นน้ำ : ดู dike
Black Annealing
แปลว่า(english) A process of box annealing or pot annealing ferrous alloy sheet, strip or wire after hot working and pickling.
check nut
แปลว่าทั่ว ๆ ไปมักชอบเรียกกันว่า lock nut แป้นอัดมิให้เกลียวตัวในเครื่องหลวม
key seat rule
แปลว่า(โรงงาน) บรรทัดสำหรับทำ key seat
brake drum
แปลว่าจานเบรค หรือจานห้ามล้อ (ความหมายอย่างเดียวกับคำว่า brake disc)
check drop
แปลว่าอาคารน้ำตกอัดน้ำหรือทดน้ำ : ดู drop, check