ความหมายและการผันช่อง Bask In
คำว่า Bask In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า อาบแดด, พักผ่อนอย่างสบาย, เพลิดเพลินกับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bask In:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Bask In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (อาบแดด, พักผ่อนอย่างสบาย, เพลิดเพลินกับ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Basked In - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Basked In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bask In
ลองดูวิธีใช้ bask in, basked in, basked in ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bask In (ช่อง 1)
- She likes to bask in the warm sunshine. (เธอชอบอาบแสงอาทิตย์อุ่น ๆ)
- The team basks in their recent success. (ทีมพักผ่อนกับความสำเร็จล่าสุด)
ตัวอย่าง Basked In (ช่อง 2)
- He basked in the glory of his achievement. (เขาสนุกกับเกียรติยศของความสำเร็จของตน)
- The cat basked in the warm sunlight on the windowsill. (แมวอาบแสงอบอุ่นบนขอบหน้าต่าง)
ตัวอย่าง Basked In (ช่อง 3)
- They have basked in the praise of their colleagues. (พวกเขาได้สนุกกับคำชมของเพื่อนร่วมงาน)
- The athlete has basked in the spotlight for years. (นักกีฬาได้อาบแสงสปอตไลท์มาหลายปี)