กริยา 3 ช่อง Seep (ซึมซาบ, กรอง, แทรกซึม): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Seep

คำว่า Seep ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ซึมซาบ, กรอง, แทรกซึม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Seep:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Seep - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ซึมซาบ, กรอง, แทรกซึม)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Seeped - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Seeped - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Seep:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Seep → Seeped → Seeped

ความหมายเพิ่มเติมของ Seep:

นอกจาก ซึมซาบ, กรอง, แทรกซึม แล้ว Seep ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) ค่อยๆ แพร่ออกไป, แผ่, แพร่, กระจายออกไป, แพร่แนวคิดออกไป, เผยแผ่

  2. (v) ซึม

  3. (vi) หายไป, หมดไป

  4. (vi) ไหลซึมออก, ซึม, รั่ว, ไหลริน, ไหล

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Seep

ลองดูวิธีใช้ seep, seeped, seeped ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Seep (ช่อง 1)

  • Water seeps through the cracks in the wall. (น้ำซึมผ่านรอยแตกในกำแพง)
  • The oil slowly seeps into the ground. (น้ำมันค่อย ๆ ไหลซึมลงสู่พื้นดิน)

ตัวอย่าง Seeped (ช่อง 2)

  • The rainwater seeped into the basement. (น้ำฝนซึมเข้าไปในใต้ดิน)
  • Rumors seeped out of the conference room. (ข่าวลือไหลซึมออกมาจากห้องประชุม)

ตัวอย่าง Seeped (ช่อง 3)

  • The chemical has seeped into the groundwater. (สารเคมีได้ซึมเข้าสู่น้ำใต้ดิน)
  • Information has seeped out to the press. (ข้อมูลได้ไหลซึมออกไปยังสื่อมวลชน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Seep

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Seep (ซึมซาบ, กรอง, แทรกซึม
) คือ Seep, Seeped, Seeped