กริยา 3 ช่อง Bemuse (ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ไม่เข้าใจ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bemuse

คำว่า Bemuse ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ไม่เข้าใจ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยมาก และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bemuse:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bemuse (บีมิวซ์) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ไม่เข้าใจ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bemused (บีมิวซ์ถึ) - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bemused (บีมิวซ์ถึ) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bemuse:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bemuse → Bemused → Bemused

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bemuse

ลองดูวิธีใช้ bemuse, bemused, bemused ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bemuse (ช่อง 1)

  • The complex theory bemuses many students. (ทฤษฎีที่ซับซ้อนทำให้นักเรียนหลายคนสับสน)
  • His bizarre behavior bemuses his colleagues. (พฤติกรรมแปลก ๆ ของเขาทำให้เพื่อนร่วมงานงงงวย)

ตัวอย่าง Bemused (ช่อง 2)

  • She bemused her audience with her weird jokes. (เธอทำให้ผู้ฟังสับสนด้วยมุกตลกประหลาด)
  • The professor bemused the class with his complicated explanation. (ศาสตราจารย์ทำให้ชั้นเรียนสับสนด้วยคำอธิบายที่ซับซ้อน)

ตัวอย่าง Bemused (ช่อง 3)

  • He has bemused everyone with his mysterious performance. (เขาทำให้ทุกคนสับสนด้วยการแสดงที่ลึกลับ)
  • The bizarre story has bemused readers for years. (เรื่องแปลกประหลาดนี้ทำให้ผู้อ่านสับสนมาหลายปี)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bemuse

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bemuse (ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ไม่เข้าใจ
) คือ Bemuse, Bemused, Bemused