กริยา 3 ช่อง Bring Up (เลี้ยงดู, กล่าวถึง, ยกขึ้นหารือ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bring Up

คำว่า Bring Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เลี้ยงดู, กล่าวถึง, ยกขึ้นหารือ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bring Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bring Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เลี้ยงดู, กล่าวถึง, ยกขึ้นหารือ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Brought Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Brought Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bring Up:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Bring Up → Brought Up → Brought Up

ความหมายเพิ่มเติมของ Bring Up:

นอกจาก เลี้ยงดู, กล่าวถึง, ยกขึ้นหารือ แล้ว Bring Up ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) ชุบเลี้ยง

  2. (v) ฟักฟูม

  3. (v) ฟูมฟัก

  4. (v) มุ่งเสนอ

  5. (v) หยิบ

  6. (v) เจือจุน

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bring Up

ลองดูวิธีใช้ bring up, brought up, brought up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bring Up (ช่อง 1)

  • Parents should carefully bring up their children. (พ่อแม่ควรเลี้ยงดูลูกอย่างระมัดระวัง)
  • She wants to bring up an important topic in the meeting. (เธออยากนำเรื่องสำคัญขึ้นหารือในการประชุม)

ตัวอย่าง Brought Up (ช่อง 2)

  • They brought up the subject during dinner. (พวกเขายกเรื่องนี้ขึ้นมาระหว่างรับประทานอาหารเย็น)
  • My grandparents brought up five children. (ปู่ย่าตายายของฉันเลี้ยงดูลูก 5 คน)

ตัวอย่าง Brought Up (ช่อง 3)

  • He has brought up this issue many times before. (เขาได้หยิบยกประเด็นนี้มาแล้วหลายครั้ง)
  • A sensitive topic was brought up in the conversation. (หัวข้อที่ละเอียดอ่อนถูกหยิบยกขึ้นมาในการสนทนา)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bring Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bring Up (เลี้ยงดู, กล่าวถึง, ยกขึ้นหารือ
) คือ Bring Up, Brought Up, Brought Up