ความหมายและการผันช่อง Buckle Up
คำว่า Buckle Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า คาดเข็มขัดนิรภัย, รัดเข็มขัด, ยึดติด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Buckle Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Buckle Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (คาดเข็มขัดนิรภัย, รัดเข็มขัด, ยึดติด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Buckled Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Buckled Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Buckle Up
ลองดูวิธีใช้ buckle up, buckled up, buckled up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Buckle Up (ช่อง 1)
- Please buckle up before we start driving. (กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัยก่อนที่เราจะเริ่มขับ)
- Children must buckle up in the car. (เด็กๆ ต้องคาดเข็มขัดนิรภัยในรถ)
ตัวอย่าง Buckled Up (ช่อง 2)
- He buckled up quickly before the flight. (เขาคาดเข็มขัดนิรภัยอย่างรวดเร็วก่อนขึ้นเครื่อง)
- The passengers buckled up when the seatbelt sign turned on. (ผู้โดยสารคาดเข็มขัดนิรภัยเมื่อสัญญาณเข็มขัดนิรภัยเปิด)
ตัวอย่าง Buckled Up (ช่อง 3)
- Have you buckled up the baby in the car seat? (คุณได้คาดเข็มขัดนิรภัยให้ลูกในเบาะนั่งรถหรือยัง?)
- All passengers had buckled up before takeoff. (ผู้โดยสารทุกคนได้คาดเข็มขัดนิรภัยก่อนขึ้นบิน)