ความหมายและการผันช่อง Cast Out
คำว่า Cast Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ขับไล่, ปัดออก, กำจัด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Cast Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Cast Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ขับไล่, ปัดออก, กำจัด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Cast Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Cast Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Cast Out
ลองดูวิธีใช้ cast out, cast out, cast out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Cast Out (ช่อง 1)
- They cast out the evil spirits from the house. (พวกเขาขับไล่วิญญาณชั่วร้ายออกจากบ้าน)
- The community will cast out those who break the rules. (ชุมชนจะขับไล่ผู้ที่ฝ่าฝืนกฎ)
ตัวอย่าง Cast Out (ช่อง 2)
- He cast out the troublemaker from the meeting. (เขาขับไล่คนสร้างปัญหาออกจากการประชุม)
- The priest cast out the negative energy. (พระขับไล่พลังลบออกไป)
ตัวอย่าง Cast Out (ช่อง 3)
- The demon has been cast out by the holy water. (ปีศาจถูกขับไล่ออกไปด้วยน้ำศักดิ์สิทธิ์)
- Those who have been cast out seek redemption. (คนที่ถูกขับไล่ออกไปแสวงหาการไถ่บาป)