กริยา 3 ช่อง Chuck In (โยน, ทิ้ง, สละ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Chuck In

คำว่า Chuck In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โยน, ทิ้ง, สละ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Chuck In:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Chuck In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โยน, ทิ้ง, สละ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Chucked In - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Chucked In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Chuck In:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Chuck In → Chucked In → Chucked In

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Chuck In

ลองดูวิธีใช้ chuck in, chucked in, chucked in ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Chuck In (ช่อง 1)

  • I want to chuck in my old job. (ฉันอยากลาออกจากงานเก่า)
  • He might chuck in the towel soon. (เขาอาจจะยอมแพ้เร็ว ๆ นี้)

ตัวอย่าง Chucked In (ช่อง 2)

  • She chucked in her career to travel. (เธอสละอาชีพเพื่อเดินทาง)
  • We chucked in our plans last minute. (พวกเรายกเลิกแผนในนาทีสุดท้าย)

ตัวอย่าง Chucked In (ช่อง 3)

  • He has chucked in everything for his dream. (เขาสละทุกอย่างเพื่อความฝัน)
  • They have chucked in their old lifestyle. (พวกเขาสิ้นสุดวิถีชีวิตเก่า)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Chuck In

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Chuck In (โยน, ทิ้ง, สละ
) คือ Chuck In, Chucked In, Chucked In