กริยา 3 ช่อง Die Off (สูญพันธุ์, ตาย, หมดสิ้น): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Die Off

คำว่า Die Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สูญพันธุ์, ตาย, หมดสิ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Die Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Die Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สูญพันธุ์, ตาย, หมดสิ้น)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Died Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Died Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Die Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Die Off → Died Off → Died Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Die Off

ลองดูวิธีใช้ die off, died off, died off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Die Off (ช่อง 1)

  • Many species die off due to habitat destruction. (สิ่งมีชีวิตหลายชนิด ตายหมด เนื่องจากการทำลายถิ่นที่อยู่อาศัย)
  • The old population continues to die off gradually. (ประชากรสูงอายุยังคง ตายหมด ไปอย่างช้า ๆ)

ตัวอย่าง Died Off (ช่อง 2)

  • The entire bee colony died off last summer. (รังผึ้งทั้งหมด ตายหมด ในฤดูร้อนปีที่แล้ว)
  • Many rare plants died off during the drought. (พืชหายากหลายชนิด ตายหมด ระหว่างช่วงแล้ง)

ตัวอย่าง Died Off (ช่อง 3)

  • The species has died off completely in this region. (สายพันธุ์นี้ ตายหมด อย่างสิ้นเชิงในภูมิภาคนี้)
  • Most of the original population has died off over time. (ประชากรดั้งเดิมส่วนใหญ่ ตายหมด ไปตามกาลเวลา)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Die Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Die Off (สูญพันธุ์, ตาย, หมดสิ้น
) คือ Die Off, Died Off, Died Off