ความหมายและการผันช่อง Die Off
คำว่า Die Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สูญพันธุ์, ตาย, หมดสิ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Die Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Die Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สูญพันธุ์, ตาย, หมดสิ้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Died Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Died Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Die Off
ลองดูวิธีใช้ die off, died off, died off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Die Off (ช่อง 1)
- Many species die off due to habitat destruction. (สิ่งมีชีวิตหลายชนิด ตายหมด เนื่องจากการทำลายถิ่นที่อยู่อาศัย)
- The old population continues to die off gradually. (ประชากรสูงอายุยังคง ตายหมด ไปอย่างช้า ๆ)
ตัวอย่าง Died Off (ช่อง 2)
- The entire bee colony died off last summer. (รังผึ้งทั้งหมด ตายหมด ในฤดูร้อนปีที่แล้ว)
- Many rare plants died off during the drought. (พืชหายากหลายชนิด ตายหมด ระหว่างช่วงแล้ง)
ตัวอย่าง Died Off (ช่อง 3)
- The species has died off completely in this region. (สายพันธุ์นี้ ตายหมด อย่างสิ้นเชิงในภูมิภาคนี้)
- Most of the original population has died off over time. (ประชากรดั้งเดิมส่วนใหญ่ ตายหมด ไปตามกาลเวลา)