ความหมายและการผันช่อง Die Out
คำว่า Die Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สูญพันธุ์, ค่อย ๆ หมดไป, สิ้นสูญ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Die Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Die Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สูญพันธุ์, ค่อย ๆ หมดไป, สิ้นสูญ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Died Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Died Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Die Out
ลองดูวิธีใช้ die out, died out, died out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Die Out (ช่อง 1)
- The small business might die out soon. (ธุรกิจขนาดเล็กอาจจะหมดลงเร็ว ๆ นี้)
- Some traditional crafts die out with younger generations. (งานหัตถกรรมดั้งเดิมบางอย่างกำลังจะสูญหายไปกับคนรุ่นใหม่)
ตัวอย่าง Died Out (ช่อง 2)
- The old language died out decades ago. (ภาษาเก่าแก่นั้นสูญพันธุ์ไปเมื่อหลายทศวรรษก่อน)
- That music genre died out in the 1990s. (แนวดนตรีนั้นหายไปในช่วงทศวรรษ 1990)
ตัวอย่าง Died Out (ช่อง 3)
- The species has died out completely. (สายพันธุ์นี้สูญพันธุ์ไปหมดแล้ว)
- The campfire had died out by midnight. (กองไฟมอดลงตอนเที่ยงคืน)