ความหมายและการผันช่อง Eat Away
คำว่า Eat Away ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กิน, กัดกร่อน, ทำลายอย่างช้าๆ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Eat Away:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Eat Away - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กิน, กัดกร่อน, ทำลายอย่างช้าๆ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Ate Away - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Eaten Away - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Eat Away
ลองดูวิธีใช้ eat away, ate away, eaten away ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Eat Away (ช่อง 1)
- Rust will slowly eat away the metal. (สนิมจะค่อย ๆ กัดกร่อนโลหะ)
- Acid can eat away the surface of the rock. (กรดสามารถกัดกร่อนผิวของหินได้)
ตัวอย่าง Ate Away (ช่อง 2)
- The chemicals ate away at the protective coating. (สารเคมีกัดกร่อนชั้นเคลือบป้องกัน)
- Time ate away the old building's foundation. (เวลากัดกร่อนรากฐานของอาคารเก่า)
ตัวอย่าง Eaten Away (ช่อง 3)
- The wood has been eaten away by termites. (ไม้ถูกปลวกกัดกร่อนไปแล้ว)
- The coastline was gradually eaten away by erosion. (แนวชายฝั่งถูกกัดเซาะอย่างช้า ๆ)