กริยา 3 ช่อง Edge Out (ผลักออก, เบียดออก, กดให้ถอยออก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Edge Out

คำว่า Edge Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผลักออก, เบียดออก, กดให้ถอยออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Edge Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Edge Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผลักออก, เบียดออก, กดให้ถอยออก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Edged Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Edged Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Edge Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Edge Out → Edged Out → Edged Out

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Edge Out

ลองดูวิธีใช้ edge out, edged out, edged out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Edge Out (ช่อง 1)

  • He tries to edge out his competitor in the race. (เขาพยายามกดดันคู่แข่งในการแข่งขัน)
  • The team hopes to edge out their rivals this season. (ทีมหวังที่จะเอาชนะคู่แข่งในฤดูกาลนี้)

ตัวอย่าง Edged Out (ช่อง 2)

  • She edged out her competitor by a narrow margin. (เธอเอาชนะคู่แข่งด้วยช่องว่างที่แคบมาก)
  • The startup edged out larger companies in the competition. (สตาร์ทอัพเอาชนะบริษัทขนาดใหญ่ในการแข่งขัน)

ตัวอย่าง Edged Out (ช่อง 3)

  • The underdog has edged out the favorite in the tournament. (คู่แข่งที่คาดไม่ถึงได้เอาชนะผู้เข้าแข่งขันที่ได้รับความนิยมในการแข่งขัน)
  • They have edged out the competition through innovative strategies. (พวกเขาได้เอาชนะการแข่งขันด้วยกลยุทธ์ที่สร้างสรรค์)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Edge Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Edge Out (ผลักออก, เบียดออก, กดให้ถอยออก
) คือ Edge Out, Edged Out, Edged Out