กริยา 3 ช่อง Edge Up (ค่อย ๆ เลื่อนขึ้น, ค่อย ๆ เข้าใกล้, เคลื่อนที่อย่างระมัดระวัง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Edge Up

คำว่า Edge Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ค่อย ๆ เลื่อนขึ้น, ค่อย ๆ เข้าใกล้, เคลื่อนที่อย่างระมัดระวัง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Edge Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Edge Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ค่อย ๆ เลื่อนขึ้น, ค่อย ๆ เข้าใกล้, เคลื่อนที่อย่างระมัดระวัง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Edged Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Edged Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Edge Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Edge Up → Edged Up → Edged Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Edge Up

ลองดูวิธีใช้ edge up, edged up, edged up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Edge Up (ช่อง 1)

  • The price will edge up slowly in the market. (ราคาจะค่อย ๆ เพิ่มขึ้นช้า ๆ ในตลาด)
  • Investors edge up their investments carefully. (นักลงทุนค่อย ๆ เพิ่มการลงทุนอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง Edged Up (ช่อง 2)

  • The stock edged up 2% yesterday. (หุ้นเพิ่มขึ้น 2% เมื่อวาน)
  • She edged up the price of her product gradually. (เธอค่อย ๆ เพิ่มราคาสินค้าของเธออย่างทีละน้อย)

ตัวอย่าง Edged Up (ช่อง 3)

  • The market has edged up this quarter. (ตลาดได้เพิ่มขึ้นในไตรมาสนี้)
  • Prices have edged up significantly. (ราคาได้เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Edge Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Edge Up (ค่อย ๆ เลื่อนขึ้น, ค่อย ๆ เข้าใกล้, เคลื่อนที่อย่างระมัดระวัง
) คือ Edge Up, Edged Up, Edged Up