กริยา 3 ช่อง Emboss (ประทับตรา, กดนูน, ทำให้เป็นรอยนูน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Emboss

คำว่า Emboss ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ประทับตรา, กดนูน, ทำให้เป็นรอยนูน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Emboss:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Emboss - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ประทับตรา, กดนูน, ทำให้เป็นรอยนูน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Embossed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Embossed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Emboss:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Emboss → Embossed → Embossed

ความหมายเพิ่มเติมของ Emboss:

นอกจาก ประทับตรา, กดนูน, ทำให้เป็นรอยนูน แล้ว Emboss ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) สลักลายนูนเพื่อตกแต่ง

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Emboss

ลองดูวิธีใช้ emboss, embossed, embossed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Emboss (ช่อง 1)

  • The designer will emboss the leather book cover. (นักออกแบบจะประทับลายนูนบนปกหนังสือ)
  • They emboss company logos on business cards. (พวกเขาประทับลายโลโก้บริษัทบนนามบัตร)

ตัวอย่าง Embossed (ช่อง 2)

  • She embossed her wedding invitation with elegant letters. (เธอประทับลายนูนบนการ์ดเชิญแต่งงานด้วยตัวอักษรที่สวยงาม)
  • The company embossed the certificate with an official seal. (บริษัทประทับลายนูนบนใบประกาศนียบัตรด้วยตราประทับอย่างเป็นทางการ)

ตัวอย่าง Embossed (ช่อง 3)

  • The leather wallet has been embossed with a unique pattern. (กระเป๋าสตางค์หนังถูกประทับลายนูนด้วยลวดลายที่เป็นเอกลักษณ์)
  • These premium cards are embossed with metallic ink. (บัตรเหล่านี้ถูกประทับลายนูนด้วยหมึกโลหะ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Emboss

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Emboss (ประทับตรา, กดนูน, ทำให้เป็นรอยนูน
) คือ Emboss, Embossed, Embossed