กริยา 3 ช่อง Enchant (เสน่ห์, ทำให้หลงใหล, ทำให้มนตรา): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Enchant

คำว่า Enchant ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เสน่ห์, ทำให้หลงใหล, ทำให้มนตรา. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Enchant:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Enchant - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เสน่ห์, ทำให้หลงใหล, ทำให้มนตรา)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Enchanted - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Enchanted - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Enchant:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Enchant → Enchanted → Enchanted

ความหมายเพิ่มเติมของ Enchant:

นอกจาก เสน่ห์, ทำให้หลงใหล, ทำให้มนตรา แล้ว Enchant ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำให้หลงใหล, ทำให้ปลื้มปิติ

  2. (v) ร่ายมนต์

  3. (vt) ร่ายมนต์ใส่, เป่ามนต์ใส่

  4. (v) เคลิบเคลิ้ม

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Enchant

ลองดูวิธีใช้ enchant, enchanted, enchanted ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Enchant (ช่อง 1)

  • The magical forest seems to enchant everyone who enters. (ป่าวิเศษดูเหมือนจะดึงดูดทุกคนที่เข้าไป)
  • Her beautiful voice can enchant the audience. (เสียงอันงดงามของเธอสามารถดลใจผู้ฟัง)

ตัวอย่าง Enchanted (ช่อง 2)

  • The prince enchanted the entire kingdom with his charm. (เจ้าชายทำให้อาณาจักรทั้งหมดหลงใหล)
  • She enchanted the children with her magical stories. (เธอทำให้เด็ก ๆ หลงใหลด้วยเรื่องราวมหัศจรรย์ของเธอ)

ตัวอย่าง Enchanted (ช่อง 3)

  • The audience has been enchanted by the performance. (ผู้ชมถูกดลใจโดยการแสดง)
  • The castle was enchanted by an ancient spell. (ปราสาทถูกสาปด้วยคำสาปโบราณ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Enchant

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Enchant (เสน่ห์, ทำให้หลงใหล, ทำให้มนตรา
) คือ Enchant, Enchanted, Enchanted