ความหมายและการผันช่อง Enslave
คำว่า Enslave ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้เป็นทาส, กดขี่, บังคับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Enslave:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Enslave - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้เป็นทาส, กดขี่, บังคับ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Enslaved - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Enslaved - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Enslave
ลองดูวิธีใช้ enslave, enslaved, enslaved ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Enslave (ช่อง 1)
- Some historical societies would enslave people from different regions. (บางสังคมในประวัติศาสตร์จะเอาคนจากภูมิภาคอื่นมาเป็นทาส)
- Oppressive systems tend to enslave vulnerable populations. (ระบบกดขี่มักจะทำให้ประชากรที่เปราะบางตกเป็นทาส)
ตัวอย่าง Enslaved (ช่อง 2)
- They enslaved thousands of people during that period. (พวกเขาบังคับให้คนเป็นทาสนับพันในช่วงนั้น)
- The colonizers enslaved indigenous communities. (เหล่านักล่าอาณานิคมได้บังคับให้ชุมชนพื้นเมืองเป็นทาส)
ตัวอย่าง Enslaved (ช่อง 3)
- Many populations have been enslaved throughout history. (ประชากรหลายกลุ่มได้ถูกบังคับเป็นทาสตลอดประวัติศาสตร์)
- People were enslaved against their will. (ผู้คนถูกบังคับให้เป็นทาสโดยไม่สมัครใจ)