ความหมายและการผันช่อง Fire Away
คำว่า Fire Away ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยิง, เริ่มทำ, ซัดกัน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Fire Away:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Fire Away - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยิง, เริ่มทำ, ซัดกัน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Fired Away - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Fired Away - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Fire Away
ลองดูวิธีใช้ fire away, fired away, fired away ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Fire Away (ช่อง 1)
- Go ahead and fire away with your questions! (เชิญถามมาเลย!)
- They always fire away during team meetings. (พวกเขามักจะสนทนากันอย่างคล่องแคล่วในการประชุมทีม)
ตัวอย่าง Fired Away (ช่อง 2)
- He fired away his concerns during the conference. (เขาแสดงความกังวลออกมาอย่างตรงไปตรงมาระหว่างการประชุม)
- The team fired away multiple suggestions quickly. (ทีมได้เสนอข้อคิดเห็นหลายอย่างอย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Fired Away (ช่อง 3)
- Questions have been fired away throughout the presentation. (คำถามถูกถามอย่างต่อเนื่องตลอดการนำเสนอ)
- The rapid ideas were fired away during brainstorming. (แนวคิดที่รวดเร็วถูกเสนอออกมาระหว่างการระดมสมอง)