ความหมายและการผันช่อง Fire Off
คำว่า Fire Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยิง, ส่งอย่างรวดเร็ว, ปลดปล่อย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Fire Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Fire Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยิง, ส่งอย่างรวดเร็ว, ปลดปล่อย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Fired Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Fired Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Fire Off
ลองดูวิธีใช้ fire off, fired off, fired off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Fire Off (ช่อง 1)
- She will fire off an email to her boss. (เธอจะส่งอีเมลถึงหัวหน้าอย่างรวดเร็ว)
- They fire off messages during the meeting. (พวกเขาส่งข้อความอย่างรวดเร็วระหว่างการประชุม)
ตัวอย่าง Fired Off (ช่อง 2)
- He fired off a quick response to the complaint. (เขาส่งคำตอบอย่างรวดเร็วต่อข้อร้องเรียน)
- The manager fired off instructions to the team. (ผู้จัดการส่งคำสั่งอย่างรวดเร็วไปยังทีม)
ตัวอย่าง Fired Off (ช่อง 3)
- The email has been fired off successfully. (อีเมลถูกส่งไปอย่างสำเร็จ)
- Multiple messages have been fired off during the conference. (ข้อความหลายข้อความถูกส่งระหว่างการประชุม)