กริยา 3 ช่อง Hack Off (ตัดอย่างรุนแรง, ตัดขาด, ทำให้หงุดหงิด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Hack Off

คำว่า Hack Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัดอย่างรุนแรง, ตัดขาด, ทำให้หงุดหงิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hack Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Hack Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตัดอย่างรุนแรง, ตัดขาด, ทำให้หงุดหงิด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Hacked Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Hacked Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Hack Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Hack Off → Hacked Off → Hacked Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hack Off

ลองดูวิธีใช้ hack off, hacked off, hacked off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Hack Off (ช่อง 1)

  • The gardener will hack off the overgrown branches. (คนสวนจะโค่นกิ่งไม้ที่งอกเกินไป)
  • They need to hack off the excess material. (พวกเขาต้องตัดวัสดุส่วนเกินออก)

ตัวอย่าง Hacked Off (ช่อง 2)

  • The mechanic hacked off the rusted part. (ช่างยนต์ตัดชิ้นส่วนที่เป็นสนิมออก)
  • He hacked off the unwanted branches. (เขาโค่นกิ่งที่ไม่ต้องการออก)

ตัวอย่าง Hacked Off (ช่อง 3)

  • The damaged section has been hacked off. (ส่วนที่เสียหายได้ถูกตัดออกไปแล้ว)
  • The extra length was hacked off precisely. (ความยาวส่วนเกินถูกตัดออกอย่างแม่นยำ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Hack Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Hack Off (ตัดอย่างรุนแรง, ตัดขาด, ทำให้หงุดหงิด
) คือ Hack Off, Hacked Off, Hacked Off