ความหมายและการผันช่อง Hack Off
คำว่า Hack Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัดอย่างรุนแรง, ตัดขาด, ทำให้หงุดหงิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hack Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Hack Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตัดอย่างรุนแรง, ตัดขาด, ทำให้หงุดหงิด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Hacked Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Hacked Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hack Off
ลองดูวิธีใช้ hack off, hacked off, hacked off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Hack Off (ช่อง 1)
- The gardener will hack off the overgrown branches. (คนสวนจะโค่นกิ่งไม้ที่งอกเกินไป)
- They need to hack off the excess material. (พวกเขาต้องตัดวัสดุส่วนเกินออก)
ตัวอย่าง Hacked Off (ช่อง 2)
- The mechanic hacked off the rusted part. (ช่างยนต์ตัดชิ้นส่วนที่เป็นสนิมออก)
- He hacked off the unwanted branches. (เขาโค่นกิ่งที่ไม่ต้องการออก)
ตัวอย่าง Hacked Off (ช่อง 3)
- The damaged section has been hacked off. (ส่วนที่เสียหายได้ถูกตัดออกไปแล้ว)
- The extra length was hacked off precisely. (ความยาวส่วนเกินถูกตัดออกอย่างแม่นยำ)