กริยา 3 ช่อง Hammer (ตี, ทุบ, ทำให้แบน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Hammer

คำว่า Hammer ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตี, ทุบ, ทำให้แบน. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hammer:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Hammer - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตี, ทุบ, ทำให้แบน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Hammered - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Hammered - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Hammer:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Hammer → Hammered → Hammered

ความหมายเพิ่มเติมของ Hammer:

นอกจาก ตี, ทุบ, ทำให้แบน แล้ว Hammer ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) ตอก

  2. (vt) ตอก, ทุบ, ตะบัน, กระแทก, เคาะ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hammer

ลองดูวิธีใช้ hammer, hammered, hammered ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Hammer (ช่อง 1)

  • He wants to hammer the nail. (เขาต้องการตอกตะปู)
  • Workers hammer the metal into shape. (คนงานตอกโลหะให้เป็นรูปทรง)

ตัวอย่าง Hammered (ช่อง 2)

  • She hammered the wooden frame yesterday. (เธอตอกกรอบไม้เมื่อวาน)
  • The carpenter hammered the planks together. (ช่างไม้ตอกกระดานเข้าด้วยกัน)

ตัวอย่าง Hammered (ช่อง 3)

  • The metal has been hammered flat. (โลหะถูกตอกให้แบนแล้ว)
  • They have hammered the nails into the wall. (พวกเขาได้ตอกตะปูเข้าไปบนผนังแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Hammer

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Hammer (ตี, ทุบ, ทำให้แบน
) คือ Hammer, Hammered, Hammered