กริยา 3 ช่อง Kill Off (ฆ่า, กำจัด, ทำลาย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Kill Off

คำว่า Kill Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ฆ่า, กำจัด, ทำลาย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Kill Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Kill Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ฆ่า, กำจัด, ทำลาย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Killed Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Killed Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Kill Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Kill Off → Killed Off → Killed Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Kill Off

ลองดูวิธีใช้ kill off, killed off, killed off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Kill Off (ช่อง 1)

  • The villain tries to kill off all the main characters. (ตัวร้ายพยายามฆ่าตัวละครหลักทั้งหมด)
  • Scientists want to kill off the invasive species. (นักวิทยาศาสตร์ต้องการกำจัดชนิดพันธุ์รุกราน)

ตัวอย่าง Killed Off (ช่อง 2)

  • The writer killed off the main character unexpectedly. (นักเขียนฆ่าตัวละครหลักโดยไม่คาดคิด)
  • They killed off all the enemies in the video game. (พวกเขาฆ่าศัตรูทั้งหมดในวิดีโอเกม)

ตัวอย่าง Killed Off (ช่อง 3)

  • Many characters have been killed off in the series. (ตัวละครหลายตัวถูกฆ่าในซีรีส์)
  • The entire population was killed off by the disease. (ประชากรทั้งหมดถูกฆ่าตายด้วยโรค)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Kill Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Kill Off (ฆ่า, กำจัด, ทำลาย
) คือ Kill Off, Killed Off, Killed Off