ความหมายและการผันช่อง Kindle
คำว่า Kindle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า จุดไฟ, ทำให้เกิดความรู้สึก, ปลุกเร้า. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Kindle:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Kindle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (จุดไฟ, ทำให้เกิดความรู้สึก, ปลุกเร้า)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Kindled - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Kindled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Kindle
ลองดูวิธีใช้ kindle, kindled, kindled ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Kindle (ช่อง 1)
- She wants to kindle the campfire. (เธออยากจุดกองไฟแคมป์)
- The writer tries to kindle imagination in his readers. (นักเขียนพยายามปลุกจินตนาการในหมู่ผู้อ่าน)
ตัวอย่าง Kindled (ช่อง 2)
- He kindled the candles during the power outage. (เขาจุดเทียนในช่วงไฟดับ)
- The explorer kindled a small fire to keep warm. (นักสำรวจจุดไฟเล็ก ๆ เพื่อความอบอุ่น)
ตัวอย่าง Kindled (ช่อง 3)
- The passion has kindled between them. (ความรู้สึกได้ก่อตัวขึ้นระหว่างพวกเขา)
- A new hope has been kindled in their hearts. (ความหวังใหม่ได้ถูกปลุกขึ้นในใจของพวกเขา)