กริยา 3 ช่อง Lash Into (ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตีด้วยความโกรธ, ทุบตี): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Lash Into

คำว่า Lash Into ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตีด้วยความโกรธ, ทุบตี. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lash Into:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Lash Into - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตีด้วยความโกรธ, ทุบตี)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Lashed Into - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Lashed Into - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Lash Into:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Lash Into → Lashed Into → Lashed Into

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lash Into

ลองดูวิธีใช้ lash into, lashed into, lashed into ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Lash Into (ช่อง 1)

  • The manager tends to lash into employees when he's stressed. (ผู้จัดการมักจะดุด่าพนักงานเมื่อเขาเครียด)
  • She will lash into her critics during the press conference. (เธอจะตำหนิวิจารณ์ระหว่างการแถลงข่าว)

ตัวอย่าง Lashed Into (ช่อง 2)

  • The coach lashed into the team after their poor performance. (โค้ชดุด่าทีมหลังจากการแสดงผลงานที่แย่)
  • He lashed into the politician during the debate. (เขาต่อว่านักการเมืองระหว่างการอภิปราย)

ตัวอย่าง Lashed Into (ช่อง 3)

  • The speaker has lashed into the government's policies. (ผู้พูดได้ตำหนินโยบายของรัฐบาลแล้ว)
  • They have lashed into the company's management repeatedly. (พวกเขาได้ตำหนิการจัดการของบริษัทซ้ำ ๆ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Lash Into

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Lash Into (ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตีด้วยความโกรธ, ทุบตี
) คือ Lash Into, Lashed Into, Lashed Into