กริยา 3 ช่อง Mess About (วุ่นวาย, ทำให้ยุ่งเหยิง, เล่นซน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mess About

คำว่า Mess About ในภาษาอังกฤษ แปลว่า วุ่นวาย, ทำให้ยุ่งเหยิง, เล่นซน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mess About:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mess About - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (วุ่นวาย, ทำให้ยุ่งเหยิง, เล่นซน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Messed About - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Messed About - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mess About:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mess About → Messed About → Messed About

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mess About

ลองดูวิธีใช้ mess about, messed about, messed about ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mess About (ช่อง 1)

  • Kids mess about in the classroom. (เด็ก ๆ ซนในห้องเรียน)
  • Stop messing about and focus! (หยุดซนและให้ความสนใจ!)

ตัวอย่าง Messed About (ช่อง 2)

  • He messed about with the old computer. (เขาเล่นซนกับคอมพิวเตอร์เครื่องเก่า)
  • They messed about during the meeting. (พวกเขาซนระหว่างการประชุม)

ตัวอย่าง Messed About (ช่อง 3)

  • He has messed about with the settings. (เขาได้ซนกับการตั้งค่า)
  • I wish they hadn't messed about. (ฉันหวังว่าพวกเขาจะไม่ซน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mess About

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mess About (วุ่นวาย, ทำให้ยุ่งเหยิง, เล่นซน
) คือ Mess About, Messed About, Messed About