กริยา 3 ช่อง Mess About With (ทำให้ยุ่งเหยิง, ก่อกวน, รังแก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mess About With

คำว่า Mess About With ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้ยุ่งเหยิง, ก่อกวน, รังแก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mess About With:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mess About With - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้ยุ่งเหยิง, ก่อกวน, รังแก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Messed About With - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Messed About With - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mess About With:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mess About With → Messed About With → Messed About With

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mess About With

ลองดูวิธีใช้ mess about with, messed about with, messed about with ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mess About With (ช่อง 1)

  • Stop messing about with my computer! (หยุดมายุ่งกับคอมพิวเตอร์ของฉันเดี๋ยวนี้!)
  • Kids like to mess about with electronic gadgets. (เด็ก ๆ ชอบยุ่งกับอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์)

ตัวอย่าง Messed About With (ช่อง 2)

  • He messed about with the car engine yesterday. (เขายุ่งกับเครื่องยนต์รถเมื่อวาน)
  • They messed about with the old radio. (พวกเขายุ่งกับวิทยุเก่า)

ตัวอย่าง Messed About With (ช่อง 3)

  • Someone has messed about with my notes. (ใครบางคนยุ่งกับบันทึกของฉัน)
  • The machine has been messed about with. (เครื่องมือถูกยุ่งเหยิงแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mess About With

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mess About With (ทำให้ยุ่งเหยิง, ก่อกวน, รังแก
) คือ Mess About With, Messed About With, Messed About With