กริยา 3 ช่อง Muddle Through (งกๆ งันๆ, ดิ้นรนผ่านพ้น, พยายามอย่างยากลำบาก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Muddle Through

คำว่า Muddle Through ในภาษาอังกฤษ แปลว่า งกๆ งันๆ, ดิ้นรนผ่านพ้น, พยายามอย่างยากลำบาก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Muddle Through:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Muddle Through - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (งกๆ งันๆ, ดิ้นรนผ่านพ้น, พยายามอย่างยากลำบาก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Muddled Through - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Muddled Through - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Muddle Through:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Muddle Through → Muddled Through → Muddled Through

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Muddle Through

ลองดูวิธีใช้ muddle through, muddled through, muddled through ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Muddle Through (ช่อง 1)

  • I will muddle through this difficult project somehow. (ฉันจะพยายามจัดการกับโครงการยากนี้ให้สำเร็จ)
  • Students often muddle through challenging assignments. (นักเรียนมักจะพยายามฝ่าฟันงานที่ยากลำบาก)

ตัวอย่าง Muddled Through (ช่อง 2)

  • We muddled through the complicated situation last week. (เราพยายามฝ่าฟันสถานการณ์ที่ซับซ้อนเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)
  • He muddled through the exam without much preparation. (เขาพยายามสอบไปวัน ๆ โดยไม่ได้เตรียมตัวมากนัก)

ตัวอย่าง Muddled Through (ช่อง 3)

  • They have muddled through many challenges in their life. (พวกเขาได้ฝ่าฟันอุปสรรคมากมายในชีวิต)
  • The team has muddled through difficult projects before. (ทีมนี้เคยฝ่าฟันโครงการที่ยากลำบากมาก่อน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Muddle Through

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Muddle Through (งกๆ งันๆ, ดิ้นรนผ่านพ้น, พยายามอย่างยากลำบาก
) คือ Muddle Through, Muddled Through, Muddled Through